2022-08
*Antagonize - 敵對 or 對抗
*Plaque - 匾額
*Cusp - a point of transition between two different states. (those on the cusp of adulthood)
*Regulatory - 監管
*Overpass / Flyover - 高架橋
*Underpass - 地下隧道
*Roundabout - 環狀道路
*Citation - 引用
*Contagious - 感染性的 (除了病毒,也可以用於形容情緒與態度)
*Substance - 物質
*Caste system - 種性制度
*Rash person - 急性子
*Slump - 人生低潮
*Adversity - 逆境
*aloof - 超然
*diligent - 勤奮
*shrewd - 精明
*sparingly - 有意識的
*conjecture - 推測
*autopsy - 屍檢
*punitive - 懲罰性的
Sobriety - The state of being sober.
Expatriate (Expat) - 外籍人士 (在外地工作的非本國人)
Lucrative - 有利可圖的
Institutional - 制度性
Legislation - 立法
Patriarchy - 父權制
Promiscuous - 淫亂
Uptight - 緊張
Toll booth - 收費亭
Tow away - 拖吊
Determined - 有決心
Burst into tears - 突然大哭
Psychologist - 心理學家
applicable - 適用
sophisticated - 複雜的
cultivate - 培育
chronic disease - 慢性病
distortion - 失真
insomnia - 失眠
customs clearance - 海關通關
wealth gap - 貧富差距
pediatrics - 小兒科
burn incense - 燒香
prejudice - 偏見
commercialize - 商業化
wine chest - 酒櫃
box office clerk - 售票員
tuition fee - 學費
enroll - 註冊
rebellious phase - 叛逆期
curfew - 宵禁
sensible - 明智
savvy - 精明
pharmacist - 藥劑師
tolerant - 寬容
optimistic - 樂觀的
pessimistic - 悲觀的
bracelet - 手環
necklace - 項鍊
primates - 靈長類動物
solicit - 徵求
amicably - 友好
Mansplain - 直男癌說教
No-brainer - 無腦爽片
Violent aesthetics - 暴力美學
Special effect / CGI - 電影特效
Eye drops - 眼藥水
Teaser / trailer - 預告片
Premiere - 首映會
Xxx is now in theater - 上映中
Deceive - 欺騙
Sequel movie - 電影續集
Karate - 空手道
Tragedy - 悲劇
Good Usages
- *Spur of the moment - 臨時起意
- *It seems so out of character of her - 很不像某人會做的事
- *Someone is a pill - 某人很難搞
- *Soldier on something - to continue doing something although it is difficult.
- I admired the way she soldiered on when her business ran into trouble.
- *Out of context - 離題 or 缺乏上下文
- *The proof is in the pudding - it is an expression that means the value, quality, or truth of something must be judged based on direct experience with it—or on its results.
- Got stood up - 約會被放鳥
- Different walks of life - 各行各業
- Rub someone in the wrong way - 無意間觸犯人
- Strive to be better - 努力變好
- Right on target - 一針見血
- Live in the moment - 活在當下
- find the diamond in the rough - “We saw a huge opportunity, essentially a diamond in the rough, on the south side.”
- apples and oranges - used with reference to two things that are fundamentally different and therefore not suited to comparison.
- unless you also drove a Corolla on the same roads as the A8, you're comparing apples and oranges
- Starry-eyed / over ideal - 過度理想化
留言
張貼留言